pina bausch:《康乃馨》hk live

pina bausch 劇團劇目《康乃馨》carnations live in hk
pina bausch 劇團劇目《康乃馨》carnations
屆指一算,這經已是我看pina bausch 舞蹈劇團 tanztheater wuppertal 的第六個劇目了。

是次來港為藝術節的出演,劇目為《康乃馨》( carnations),是我在pina bausch女士離世以後欣賞的首個劇目,感受和心情份外複雜。

她的劇目,每一位觀眾也有不同的詮釋,也許正是藝術本身存在的其中一個重要價值。(正因為此,以下談到的不一定是閣下心中所想,也沒有所謂正確與錯誤之分)

關於perforamce and confrontation...

tanztheater wuppertal 的劇目,甚至將觀眾席的燈亮得這麼光,在劇目開始以後,心裡想著:噢,今趟要跟我們來個正面對質。

兩性之間的角色演活、強者與弱者之間的角色扮演、表演者與觀眾之間的角色扮出、潛藏於「演出」這題目本身的矛盾——盼望和折騰、表演與對峙、娛樂與空洞、幽默與恐嚇、激情與恐懼......以及自我身份的尋找......

直至地上的花都給毀掉。

也許由於我的工作身份之一是 performer(演藝事業),不時想及 performance 跟 animalism 之間的關係、演出者與受眾的關係。

各位親愛的粉絲,我會為自己,也為你,將人生perform一場完全的,精彩的。
近日正在努力工作,等我!
look at the poster behind me, thats how i love her
看身後的海報,會更加明白我如何喜愛她吧。
事實上,我的家中有五張海報,全是 pina bausch!

2 comments:

Maxiilove said...

等你! 努力呀!

駿琪 said...

阿芝,

那晚在文化中心散場後, 在3-D Showroom外碰到妳, 我和朋友Elaine還與妳合照呢!

在螢幕的Pina Bausch作品, 舞台上的男女嘗試呼喚倚靠卻換來劇烈衝突, 嘗試擁抱但換來無力的對抗。

今次香港版的《康乃馨》卻令我有點意外: 完場前演員們的『教』我們擁抱, 及舞者向我們講廣東話,令我有點哭笑不得。

和《月滿》相似的是:她的作品都比錄影帶中的『她』幽默得多。

期待妳努力工作的成果。我也關心日本的事情。