cover story

在寒冷警告生效期間出版「最熱的夏天」,實在非常傻豹。
《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of
新作《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》的封面照攝於倫敦仲夏的一個周六,地點是位於haggerston的公園london fields。倫敦天氣罕見的好,那天醒來,誓要出外走走;也許灰暗的天氣,就是為了要讓人珍惜好天氣。
《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of

《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of
攝影師kevin,獲i-d magazine 的terry jones 邀任於該雜誌工作三年,攝影作品見於多本歐洲時裝雜誌,我跟他道歉說:「要你拍攝沒有模特外貌和骨架的我,實在讓人感到很難為情。」kevin,拍攝making-of的ryan和我跑到london fields,二話不說先來幾瓶啤酒和cider,才要不當這是工作呢。
《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of

《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of

《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of

《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of
希望你們喜歡這輯相片,它是一個對於隨心所欲的捕捉,就用上行動來證實快樂的存在。「最冷的冬天」和「最冷的夏天」合起來,才是奇遇的完整紀錄,就像人生由冷和熱、正和負、好與壞組成,缺一不可。
《卓韻芝奇遇記——最熱的夏天》cover making of
我蛻變了,一旦明白人生本是一場奇遇,便沒有什麼好迷惘了。

cover photographer: kevin wong
making-of photographer: ryan murray

15 comments:

Manny Smiley said...

一個好的攝影師, 縱使被拍的人沒有模特外貌和骨架, 他也會拍得很好看的!

Anonymous said...

我喜歡隨意的芝,
待會兒要抵著最冷的寒風去書店找這本《最熱的夏天》。

BTW,芝,
脫變->蛻變
:P

low b loo said...

感謝你一直努力的堅持的在創作,
愛你。

Anonymous said...

love the last sentence in this entry.=]

JM said...

哎吔,是蛻變吧.

Anonymous said...

芝@蛻變....又可以出多本!
今天又再去到書店尋找你的那個夏天
但沒有找到
失落到像等不到的戀人.......

Anyways,你是值得等待的!!!

Anonymous said...

Andy warhol doesnt have 模特外貌和骨架 either

Kiki said...

如果香港有一個公園好像這個般,有塊很大的草地,坐下與朋友傾計,影相,食,玩...都不會被途人"另眼相看"就好了。

Anonymous said...

香港好多地方都有草地,只係中國人/香港人唔會坐下下與朋友傾計,影相,食,玩...

Sophia Ch. said...

your pants are not rubbish, love the first pic, it's chic!

Anonymous said...

不再迷惘的g, wellcome back

Anonymous said...

Love this lifestyle!!

Chi Hin. said...

啊... 個草地真係好正

ruisu said...

why london fields? why not victoria park?
;-)

Ball said...

Once i found out your new book is about to appear, i went to bookshop everyday, and i enevtually bought it last week and finish reading it in that night.
Excellent